Il y a du génie et beaucoup de patience dans cette bande annonce de Top Gun Maverick réalisée avec des Lego. © OnBeatMan
En attendant la sortie du film Top Gun, il faut se contenter de la bande annonce officielle. Si vous la connaissez par cœur, vous allez vous régaler avec la version « Lego » que vient de réaliser le maître de l’animation Augustus Danko alias OnBeatMan.
Air Tahiti, compagnie aérienne domestique de Tahiti et ses îles, dévoile une livrée inédite temporaire… Read More
Lockheed-Martin va transformer trois F-35 supplémentaires en avions d’essais. Coût du chantier : 180 millions… Read More
Le 21 avril 2025, la CAAC, Civil Aviation Administration of China, a délivré à Avic… Read More
Le célèbre pilote américain de voltige aérienne, Rob Holland, s'est écrasé aux commandes de son… Read More
Le groupe Saudia a annoncé un nouvel accord avec Airbus pour renforcer sa flotte en… Read More
ZeroAvia et FlightSafety veulent développer ensemble des programmes et outils de formation pour les pilotes… Read More
This website uses cookies.
View Comments
C'est la version "Mabrick"....
Beau boulot !
En revanche si vous connaissez les guignols qui ont fait le doublage en français (probablement les fils des guignols qui ont traduit le premier top gun), je peux leur faire un cours sur les grades dans la Navy et leur traduction en français : captain (USN) ce n'est pas tout à fait un capitaine ! C'est dans le top gun original où ils auraient dû le faire appeler capitaine (mais y a prescription) !
C'est bien de vouloir respecter à la lettre ce genre de paramètre, mais il y a un problème lors du doublage : il faut que le texte parlé en français colle aux lèvres de l'acteur américain... Donc traduire "capt'ain" par "enseigne de vaisseau" (je dis n'importe quoi, je sais) va poser un problème sur les lèvres de l'acteur.
Donc traduire "cap'tain" par "capitaine" est une facilité certes, mais une semi-obligation aussi...
Trop fort l'animateur quand même !
Bon, c'est quand que y'a un cinéma d'ouvert ?